དམ་པ་རིགས་བརྒྱའི་ལྷ་དབང་གི་བཀོལ་བྱང་།
དམ་པ་རིགས་བརྒྱའི་ལྷ་དབང་གི་བཀོལ་བྱང་།
དམ་པ་རིགས་བརྒྱའི་ལྷ་དབང་གི་བཀོལ་བྱང་བཞུགས་སོ། །
ཧཱུྃ། ཆོས་རྣམས་རྣམ་དག་ཡེ་ནས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །བྱ་བ་བྱེད་དང་ཡིད་ཆོས་རྣམ་པར་དག །ནམ་མཁའི་མཐའ་བཞིན་ཀུན་ལ་སྙོམས་མཛད་པ། །ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་རོ། །ཧཱུྃ་ཨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཧཱུྃ། ཆོས་སྐུ་ནམ་མཁའ་བཞིན་དུ་དབྱེར་མེད་ཀྱང་། །གཟུགས་སྐུ་འཇའ་ཚོན་བཞིན་དུ་སོ་སོར་གསལ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་མཆོག་ལ་མངའ་བརྙེས་པའི། །རིགས་ལྔ་བདེ་བར་གཤེགས་པས་དབང་བསྐུར་རོ། །
ཧཱུྃ་ཨོཾ་སྭཱ་ཨཱཾཿཧཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཧཱུྃ། ངོ་མཚར་ཕོ་བྲང་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ཡུམ། །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་མཛད་མ། །རིགས་ཀྱི་ཡུམ་གྱུར་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་རོ། །མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཧཱུྃ། རྣམ་ཤེས་དབང་པོ་དག་པས་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །བདེ་བར་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྲས་མཆོག་སྟེ། །སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་རོ། །མ་ཧཱ་སཏྭ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཧཱུྃ། སྒེག་
མོ་ཕྲེང་ཐོགས་རིན་ཆེན་གླུ་གར་ཅན། །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་མཆོད་པས་རྒྱལ་བ་མཆོད། །བྱང་ཆུབ་ལྷ་མོའི་ཚོགས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་རོ། །བོ་དྷི་དེ་ཝཱི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཧཱུྃ། བདུག་སྤོས་མེ་ཏོག་མར་མེ་དྲི་ཆབ་མ། །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་རྣམས་ལ་མཆོད་འབུལ་མ། །མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་རོ། །པཱུ་ཛ་དེ་ཝཱི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཧཱུྃ། དྲག་ཤུལ་ཐབས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་འདུལ་མཛད་པ། །ཚད་མེད་བཞི་ལྡན་སྒོ་བཞི་ཐུབ་པར་བསྲུང་། །ཏ་ཀྲྀཏ་སྒོ་བ་བཞི་ཡིས་དབང་བསྐུར་རོ། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཧཱུྃ། རྟག་ཆད་མཐར་ཕྱིན་གསང་བ་ཡུམ་གྱི་ངང་། །ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ལྕགས་སྒྲོག་དྲིལ་འཁྲོལ་མ། །སྒོ་མ་ཆེན་མོ་བཞི་ཡིས་དབང་བསྐུར་རོ། །ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ
ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཧཱུྃ། སྟེང་འོག་ཕྱོགས་བཞི་འཇིག་རྟེན་འདུལ་མཛད་གཙོ། །ཉོན་མོངས་དྲུག་འཇོམས་རྒྱུད་དྲུག་དག་པར་སྦྱོང་། །བཅོམ་ལྡན་ཐུབ་པ་དྲུག་གིས་དབང་བསྐུར་རོ། །སརྦ་མུ་ནི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ༼རིག་འཛིན་དཔའ་བོ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ལྷ་དབང་འཇའ་ཚོན་ཞི་ཁྲོ་ལས་བྱུང་བ། ཧཱུྃ༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ལ༔ རིག་འཛིན་དཔའ་བོ་ཡབ་ཡུམ་གྱི༔ དབང་ཆོག་དམ་པ་འདི་བསྐུར་བས༔ བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་དྷེ་བ་ཌཱཀྐི་ནཱི་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཙིཏྟ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔༽ ཧཱུྃ། འཇིགས་བྱེད་འདས་པའི་དུས་ན་མངོན་བྱུང་བ། །གདུག་པ་འདུལ་ཕྱིར་དུས་ལས་མི་འདའ་བའི། །དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀཿརྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་རོ། །སརྦ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཧཱུྃ། ཁྲོ་མོ་དབང་ཕྱུག་སྐུ་ལ་འཁྲིལ་མཛད་ཅིང་། །མཁའ་འགྲོ་མི་བཟད་འབར་བའི་སྤྲིན་འཕྲོ་མ། །གདུག་པ་འདུལ་མཛད་ཡུམ་གྱིས་དབང་བསྐུར་རོ། །སརྦ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཧཱུྃ། བསྐལ་པ་མེ་ལྟར་འབར་བའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་མཆོག་འཇིགས་བྱེད་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན།
ཁྲོ་མོ་ཆེན་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་རོ། །ཧ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཧཱུྃ། ནམ་མཁའི་ལུས་ཅན་གར་ཡང་ཐོགས་མེད་ཅིང་། །འདོད་དགུར་བསྒྱུར་བའི་གཟུགས་ཅན་འཕྲུལ་མོ་ཆེ། །ཕྲ་མེན་ཆེན་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་རོ། །ཧེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་གདོང་མོ་ཕོ་ཉ་མགྱོགས་མ་བཞི། །ཤར་ལྷོ་ནུབ་བྱང་སྒོ་བཞི་ཐུབ་པར་སྲུང་། །སྒོ་སྐྱོང་ཁྲོ་མོ་བཞི་ཡིས་དབང་བསྐུར་རོ། །ཛ་ཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཧཱུྃ། དཔལ་གྱི་འཁོར་ཚོགས་བཛྲ་ཨཱ་རལླི། །མཁའ་ལ་ཤུགས་འགྲོ་མ་ཚོགས་དབང་ཕྱུག་མ། །རྣལ་འབྱོར་ཉི་ཤུ་བརྒྱད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་རོ།

神圣百部尊神灌顶仪轨
神圣百部尊神灌顶仪轨
神圣百部尊神灌顶仪轨在此
吽！诸法本净，自然圆成；所作之业，意法清净；犹如虚空，普遍平等；普贤父母双尊为汝灌顶。
吽啊啊毗诜札米（藏文：ཧཱུྃ་ཨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：hūṃ a a bhiṣiñca mi，梵文天城体：हूँ अ अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：హూం అ అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：吽啊啊为汝灌顶，汉语拟音：hōng ā ā wèi rǔ guàn dǐng）。
吽！法身如虚空，无有分别；色身如彩虹，各各明晰；证得方便智慧殊胜，五部如来为汝灌顶。
吽嗡萨啊阿哈阿毗诜札米（藏文：ཧཱུྃ་ཨོཾ་སྭཱ་ཨཱཾཿཧཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：hūṃ oṃ svā āḥ hā a bhiṣiñca mi，梵文天城体：हूँ ॐ स्वा आः हा अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：హూం ఓం స్వా ఆః హా అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：吽嗡萨啊阿哈为汝灌顶，汉语拟音：hōng āng sà ā ā hā wèi rǔ guàn dǐng）。
吽！奇妙宫殿中如来佛母，三世一切诸佛之生母，诸部佛母众为汝灌顶。
姆蓝姆庞唐阿毗诜札米（藏文：མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：mūṃ lāṃ māṃ pāṃ tāṃ a bhiṣiñca mi，梵文天城体：मूँ लां मां पां तां अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：మూం లాం మాం పాం తాం అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：姆蓝姆庞唐为汝灌顶，汉语拟音：mǔ lán mǔ páng táng wèi rǔ guàn dǐng）。
吽！识觉清净故身语意，诸佛如来最胜之子，八大菩萨众为汝灌顶。
摩诃萨埵阿毗诜札米（藏文：མ་ཧཱ་སཏྭ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：ma hā satva a bhiṣiñca mi，梵文天城体：म हा सत्व अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：మ హా సత్వ అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：大菩萨为汝灌顶，汉语拟音：mó hē sà tuō wèi rǔ guàn dǐng）。
吽！妙美持鬘宝饰歌舞者，以如虚空供养诸佛尊，菩提女天众为汝灌顶。
菩提德威阿毗诜札米（藏文：བོ་དྷི་དེ་ཝཱི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：bo dhi de vī a bhiṣiñca mi，梵文天城体：बो धि दे वी अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：బో ధి దే వీ అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：菩提天女为汝灌顶，汉语拟音：pú tí dé wēi wèi rǔ guàn dǐng）。
吽！持香持花持灯持涂香，供养如海诸佛献供者，供养女天众为汝灌顶。
普扎德威阿毗诜札米（藏文：པཱུ་ཛ་དེ་ཝཱི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：pū ja de vī a bhiṣiñca mi，梵文天城体：पू ज दे वी अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：పూ జ దే వీ అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：供养天女为汝灌顶，汉语拟音：pǔ zhà dé wēi wèi rǔ guàn dǐng）。
吽！猛烈方便调伏诸众生，具足四无量守护四方门，四门守护者为汝灌顶。
吽吽吽吽阿毗诜札米（藏文：ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ a bhiṣiñca mi，梵文天城体：हूँ हूँ हूँ हूँ अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：హూం హూం హూం హూం అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：吽吽吽吽为汝灌顶，汉语拟音：hōng hōng hōng hōng wèi rǔ guàn dǐng）。
吽！超越断常，密秘佛母境，手持钩索铁索铃声者，四大门母众为汝灌顶。
渣吽班吙阿毗诜札米（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ a bhiṣiñca mi，梵文天城体：जः हूँ बं होः अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：జః హూం బం హోః అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：渣吽班吙为汝灌顶，汉语拟音：zhà hōng bān hōng wèi rǔ guàn dǐng）。
吽！上下四方调伏世界主，摧灭六种烦恼净六道，六位世尊佛为汝灌顶。
萨尔瓦姆尼阿毗诜札米（藏文：སརྦ་མུ་ནི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：sarva mu ni a bhiṣiñca mi，梵文天城体：सर्व मु नि अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：సర్వ ము ని అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：一切牟尼为汝灌顶，汉语拟音：sà ěr wǎ mù ní wèi rǔ guàn dǐng）。
【持明勇父母尊灌顶，彩虹寂忿怒之所生。吽！具缘种姓子汝，持明勇父母尊，殊胜灌顶法仪，赐汝此灌顶，愿得乐空智慧权。嗡啊吽班杂咕噜德瓦达吉尼舍利玛哈里尼萨拉杂舍利雅吉塔舍林舍林杂阿毗诜札吽！】
吽！过去时中显现威猛尊，为调恶者不失其时机，诸大吉祥黑噜嘎为汝灌顶。
萨尔瓦西利黑噜嘎阿毗诜札米（藏文：སརྦ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：sarva śrī he ru kaḥ a bhiṣiñca mi，梵文天城体：सर्व श्री हे रु कः अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：సర్వ శ్రీ హే రు కః అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：一切吉祥黑噜嘎为汝灌顶，汉语拟音：sà ěr wǎ xī lì hēi lǔ kǎ wèi rǔ guàn dǐng）。
吽！忿怒自在缠绕其身躯，空行不可阻挡焰云散，调伏恶者佛母为汝灌顶。
萨尔瓦克若地西瓦里阿毗诜札米（藏文：སརྦ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：sarva kro dhī śva rī a bhiṣiñca mi，梵文天城体：सर्व क्रो धी श्व री अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：సర్వ క్రో ధీ శ్వ రీ అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：一切忿怒自在母为汝灌顶，汉语拟音：sà ěr wǎ kè ruò dì xī wǎ lì wèi rǔ guàn dǐng）。
吽！犹如劫火炽燃光明中，智慧胜身威猛饰庄严，八大忿怒女为汝灌顶。
哈阿毗诜札米（藏文：ཧ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：ha a bhiṣiñca mi，梵文天城体：ह अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：హ అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：哈为汝灌顶，汉语拟音：hā wèi rǔ guàn dǐng）。
吽！虚空身者无有障碍相，随愿变化形体大幻女，八大黄母众为汝灌顶。
黑阿毗诜札米（藏文：ཧེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：he a bhiṣiñca mi，梵文天城体：हे अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：హే అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：黑为汝灌顶，汉语拟音：hēi wèi rǔ guàn dǐng）。
吽！金刚面女速疾使者四，守护东南西北四方门，四门守护忿母为汝灌顶。
渣吽班吙阿毗诜札米（藏文：ཛ་ཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：ja hūṃ baṃ hoḥ a bhiṣiñca mi，梵文天城体：ज हूँ बं होः अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：జ హూం బం హోః అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：渣吽班吙为汝灌顶，汉语拟音：zhà hōng bān hōng wèi rǔ guàn dǐng）。
吽！吉祥眷众金刚阿拉里，空行迅疾行母自在尊，二十八瑜伽众为汝灌顶。


 །བྷྱོ་བྷྱོ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཤིན་ཏུ་བསྡུ་ན། མི་རྟོག་རྡོ་རྗེ་ཐབས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ནི། །དམིགས་མེད་ཤེས་རབ་ཡུམ་གྱི་ངང་དུ་
རྟོགས། །ཐུགས་རྗེའི་བྱེ་བྲག་སྣ་ཚོགས་ཅིར་ཡང་སྟོན། །ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་རྒྱལ་བས་དབང་བསྐུར་རོ། །ཞེས་དང་རྩ་སྔགས་སམ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པའི་མཐར། བཛྲི་བྷ་ཝ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཞེས་དབང་བསྐུར་པས། འདི་ལྟར་ཆོས་ཐམས་ཅད་དམ་པ་རིགས་བརྒྱའི་ངོ་བོར་དག་ཅིང་། དེ་ཡང་རང་སེམས་ལྷག་པ་བདེན་གཉིས་དབྱེར་མེད་གསང་ཆེན་རིགས་གཅིག་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་རྟོགས་པ་བསྐྱེད་དོ།

布要布要布要布要阿毗诜札米（藏文：བྷྱོ་བྷྱོ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：bhyo bhyo bhyo bhyo a bhiṣiñca mi，梵文天城体：भ्यो भ्यो भ्यो भ्यो अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：భ్యో భ్యో భ్యో భ్యో అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：布要布要布要布要为汝灌顶，汉语拟音：bù yào bù yào bù yào bù yào wèi rǔ guàn dǐng）。
极为简略言之，无念金刚方便智慧，
现证无缘智慧佛母境，
大悲差别显现种种相，
寂忿无边诸佛为汝灌顶。
如是以及根本咒或百字明咒末尾加诵：
班智帮哇阿毗诜札米（藏文：བཛྲི་བྷ་ཝ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，梵文拟音：vajri bhava a bhiṣiñca mi，梵文天城体：वज्रि भव अ भिषिञ्च मि，梵文泰卢固体：వజ్రి భవ అ భిషిఞ్చ మి，汉语字面意义：金刚本性为汝灌顶，汉语拟音：bān zhì bāng wǎ wèi rǔ guàn dǐng）。
如是灌顶后，了知一切诸法清净为神圣百部尊之本性，且其自心超越二谛无别之大密一体性中完全清净。应当生起如是证悟。


། །།
དམ་པ་རིགས་བརྒྱའི་ལྷ་དབང་གི་བཀོལ་བྱང་།

神圣百部尊神灌顶仪轨
神圣百部尊神灌顶仪轨。


